Outils et documentation

Posted by Mike Grannary
Category:

Connaissements (Bill of lading)

Avant l’arrivée des marchandises au Canada, certains documents doivent être préparés. Ces documents comprennent un connaissement, qui couvre généralement le transport, et une facture commerciale ou une facture des douanes canadiennes couvrant les marchandises. D’autres documents pouvant être requis se trouvent dans le module 4.

Un connaissement est un contrat entre l’expéditeur et le transporteur, que le transporteur remplit. Un connaissement correctement exécuté est un document juridique qui montre que le transporteur a accepté des marchandises de l’expéditeur et est tenu de livrer les marchandises en bon état au destinataire. Un connaissement contient le nom de l’expéditeur, du destinataire, le nom de la partie qui doit être notifiée à l’arrivée des marchandises et est spécifique au mode de transport. Les autres champs comprennent une description des marchandises, le poids, les conditions de paiement pour l’expédition et toute référence à d’autres connaissements utilisés pour transporter les mêmes marchandises.

Les connaissements peuvent être négociables ou simples. Un connaissement négociable concerne les marchandises qui peuvent être achetées, vendues ou échangées pendant le transport et un connaissement direct nomme un destinataire spécifique et les marchandises ne peuvent être livrées qu’à ce destinataire.

Un terme souvent utilisé est un connaissement propre. Ce terme indique que les marchandises sont en bon état et en état lors du chargement. Sauf indication contraire, le connaissement est réputé propre.

Il existe quatre types de connaissements: lettre de transport intérieur, océanique, traversant et aérien. Un connaissement intérieur concerne les marchandises expédiées par voie terrestre; un connaissement maritime concerne les marchandises expédiées par mer; un connaissement direct est un connaissement unique qui couvre à la fois le transport national et international de marchandises entre des points spécifiés moyennant des frais spécifiés; et une lettre de transport aérien couvre les vols intérieurs et internationaux transportant des marchandises vers une destination spécifiée.

BILL OF LADING

Connaissement maritime

Un connaissement maritime peut servir à plusieurs fins. Il peut être utilisé comme:

Un reçu pour le fret et un contrat de transport entre l’expéditeur et le transporteur maritime; et Titre des marchandises. Dans ce cas, le connaissement est émis « à l’ordre» d’une partie particulière, généralement le vendeur. Il est également appelé un connaissement négociable, car les marchandises peuvent être achetées, vendues ou échangées pendant le transport. L’acheteur a généralement besoin du connaissement négociable original comme preuve de propriété pour pouvoir prendre possession des marchandises.

Les documents douaniers décrivant les marchandises n’accompagnent généralement pas les expéditions maritimes. Ces documents sont généralement envoyés à l’importateur et / ou à son courtier en douane avant l’arrivée des marchandises.

Lorsque les marchandises arrivent au port de destination, un connaissement original doit être présenté, car le titulaire légal du connaissement maritime est la seule partie habilitée à prendre livraison des marchandises.

Les marchandises doivent être dédouanées avant de pouvoir être livrées à l’importateur.

OCEAN BILL OF LADING

Liste de colisage

Une liste de colisage est un document ou une déclaration qui répertorie le contenu d’un colis ou d’une caisse. La liste de colisage est généralement jointe à l’extérieur d’un colis, d’une caisse ou d’un conteneur afin que la personne qui ouvre le colis sache exactement ce qu’il y a à l’intérieur.

PACKING LIST

Facture des douanes canadiennes (ICC)

Les importateurs doivent fournir à l’ASFC des renseignements sur les marchandises qu’ils importent. La plupart des entreprises ont leurs propres factures commerciales pré imprimées, mais celles-ci ne contiennent pas nécessairement tous les renseignements dont l’ASFC a besoin. Par conséquent, l’ASFC a créé la facture des douanes canadiennes (ICC). Chaque champ de l’ICC contient des informations pré imprimées, ce qui le rend plus facile à remplir.

L’ICC peut être remplie par le fournisseur ou l’importateur, ou par le courtier en douane au nom de son client.

Choses à surveiller sur la CCI

  • Il peut y avoir certaines informations affichées sur la CCI qui indiquent que cela peut ne pas être une transaction simple. Par exemple:
  • Si le total sur la facture, soit dans le champ 15 ou 17, est indiqué sans frais, cela peut indiquer que des produits canadiens sont retournés ou qu’une réparation sous garantie a eu lieu.
  • Si le pays d’origine, le champ # 7, est indiqué comme Canada, il est possible que des marchandises canadiennes soient retournées.
  • Si le nombre de colis, champ # 11, montre autre chose que ce qui est sur la documentation du transporteur, il y a une possibilité de pénurie ou d’excédent et que ces marchandises font partie d’une autre expédition.
  • Si le champ de description indique plus d’informations qu’une simple description, comme Valeur à des fins douanières seulement, cela peut indiquer que les marchandises entrent temporairement au Canada. Dans ce cas, vous devrez également connaître la valeur de la marchandise
  • La spécification des produits, champ # 12 et de la quantité, champ # 13, doit correspondre au contenu réel de l’envoi. Les marchandises déclarées doivent correspondre aux marchandises expédiées. S’il y a plus de marchandises déclarées que réellement expédiées, l’importateur peut payer trop de droits et de taxes.

FACTURE COMMERCIALE DOUANES CANADA

https://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/ci1-fra.html

Marchandises dangereuses

MARCHANDISES DANGEREUSES

Les marchandises dangereuses sont définies dans la Loi sur le transport des marchandises dangereuses comme: un produit, une substance ou un organisme inclus par sa nature ou par les règlements dans l’une des classes énumérées à l’annexe [de la Loi]. Ce calendrier est reproduit ci-dessous.

  • Classe 1 – Explosifs, y compris les explosifs au sens de la Loi sur les explosifs
  • Classe 2 – Gaz: comprimés, réfrigérés en profondeur, liquéfiés ou dissous sous pression
  • Classe 3 – Liquides inflammables et combustibles
  • Classe 4 – Matières solides inflammables; substances sujettes à une combustion spontanée; substances qui, au contact de l’eau, dégagent des gaz inflammables
  • Classe 5 – Matières comburantes; peroxydes organiques
  • Classe 6 – Matières toxiques (toxiques) et infectieuses
  • Classe 7 – Substances nucléaires, au sens de la Loi sur la sûreté et la réglementation nucléaires, qui sont radioactives
  • Classe 8 – Corrosifs
  • Classe 9 – Produits, substances ou organismes divers considérés par le gouverneur en conseil comme dangereux pour la vie, la santé, les biens ou l’environnement lorsqu’ils sont manipulés, proposés au transport ou transportés et prescrits pour être inclus dans cette classe. Parce que ces marchandises peuvent constituer une menace si elles ne sont pas manipulées correctement, les individus doivent être spécialement formés pour expédier et transporter des marchandises dangereuses. Transports Canada tient une liste des organisations qui dispensent une formation sur les marchandises dangereuses, et la Direction du transport des marchandises dangereuses fournit des informations et des conseils sur le transport des marchandises dangereuses.

Références :

https://www.tc.gc.ca/fr/services/marchandises-dangereuses.html

https://en.wikipedia.org/wiki/Lists_of_UN_numbers

Tarif douanier

TARIF DOUANIERS

Le Tarif des douanes contient les détails du Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises. Il est généralement appelé tarif ou H.S. (Système harmonisé). Chaque article importé au Canada doit être classé dans l’une des classifications tarifaires à dix chiffres contenues dans le tarif.

Les évaluateurs, les personnes chargées d’attribuer le bon classement tarifaire, utilisent le tarif quotidiennement. La liste des dispositions tarifaires, qui se trouve dans le Tarif des douanes, énumère les marchandises selon les chapitres et les positions. Plus d’un taux de droit peut être indiqué pour le même classement tarifaire, et le choix éventuel dépend de l’origine des marchandises.

Outre la liste des dispositions tarifaires, le tarif contient la législation connexe, une liste des pays et des traitements tarifaires applicables et les règles générales d’interprétation pour l’interprétation du système harmonisé.

Si vous voulez consulter le tarif, il est disponible sur le site Web de l’ASFC à cette URL: http://www.cbsa-asfc.gc.ca/trade-commerce/tariff-tarif/2017/html/tblmod- eng.html

Partenaires en protection

PIP PARTNERS IN PROTECTION

Partner in Protection (PIP) est un programme canadien conçu pour obtenir la coopération des milieux commerciaux et de l’industrie des transports dans la lutte contre la contrebande. Il vise également à lutter contre le crime organisé et le terrorisme. Le PIP fournit un cadre pour les efforts conjoints et décrit les engagements des deux signataires dans un protocole d’accord qui se concentre sur trois domaines de coopération:

• Le renseignement et l’échange d’information
• Sécurité et initiatives conjointes de formation / information.
• Il s’agit d’un programme volontaire et il n’y a aucun frais requis pour participer. Les participants conviennent de mettre en œuvre des mesures de sécurité en échange d’avantages.

C-TPAT

C TPAT

C-TPAT – qui signifie Customs-Trade Partnership Against Terrorism – est un programme similaire à Partner in Protection proposé par U.S. Customs and Border Protection.

Son objectif est d’améliorer la sécurité des chaînes d’approvisionnement des entreprises privées face au terrorisme.

Les entreprises qui obtiennent la certification C-TPAT doivent disposer d’un processus documenté pour déterminer et atténuer les risques tout au long de leur chaîne d’approvisionnement internationale. Cela permet aux entreprises d’être considérées à faible risque, ce qui se traduit par un traitement accéléré de leur cargaison, y compris moins d’examens douaniers.